Connect with us

Artigo Otaku

Artigo Otaku | Casos recentes do streaming na Cultura Otaku

Reflexões sobre o streaming de conteúdo otaku a partir de situações atuais.

Desde 2015 a famigerada Netflix investe em animês no seu catálogo de forma mais intensa. Com bem mais tempo, a Crunchyroll também se envolveu com esse tipo de comércio sendo até então exclusiva para este segmento. E aqui cito as duas mais populares quando se fala em streaming de animê nos dias atuais.

Às vésperas da virada de mais uma década do século XXI (o ano de 2021 já está batendo a porta!) caminhamos para a consolidação de um modelo de consumo mais eficiente entre os fãs de animês, também conhecidos como otakus.

O curioso é que os desdobramentos desse modelo de mercado em cima de um conteúdo que atravessa o globo para chegar nos computadores e smartphones de jovem ocidentais está relacionado diretamente com o comportamento dos grandes grupos de mídia da atualidade, que por sua vez se reflete no comportamento de consumo dos fãs. A fim de exemplificar esse artigo usarei dois cases como recurso. O primeiro é o caso DanMachi e o segundo é o caso My Hero Academia.

1- O caso DanMachi

A estreia de DanMachi: Arrow of the Orion no último dia 05 de julho no catálogo da Netflix é um pontapé para a discussão sobre oferta e demanda na indústria manganime. o título citado é o primeiro longa-metragem da franquia do estúdio J.C. Staff, que em abril de 2015 foi lançada em série de TV animada com 13 episódios.

Naquela época, DanMachi havia sido licenciada pela Crunchyroll e permanece em seu catálogo até então. Dois anos depois, um spin-off foi lançado (DanMachi: Sword Oratoria) e aí foi licenciado pela Amazon para o seu Prime Video. Novamente, dois anos depois, além do filme temos agora a segunda temporada da série principal, que já está confirmada para o catálogo da Crunchyroll a partir de julho.

Até um mês atrás, os fãs ficaram sem certeza de onde onde poderiam ver a sequência da série, pois as investidas da Amazon e da Netflix deixaram as negociações em aberto. Bom, ao menos era o que o público imaginava. Na verdade não havia nenhuma negociação em aberto. O mais correto a se assumir é que desde sempre o comitê de produção de DanMachi (que conta com empresas como Genco, Movix, KlorkWorx, SoftBank Creative, Showgate, MAGES., Furyu, além de Warner Bros. Japan – responsável pela distribuição – e Sentai Filmorks – responsável pelos licenciamentos -), consideram cada título um produto diferente e por isso podem vendê-los de maneira distinta. O que é o certo!

Franquia DanMachi dividi-se em três serviços de streaming no momento

Por isso nos deparamos com a série principal em um serviço de streaming, o spin-off num segundo e o longa-metragem num terceiro. Obviamente, essa divisão se dá muito em valor do interesse comercial depositado por cada uma das empresas de streaming. DanMachi: Arrow of the Orion estar na Netflix não é uma novidade, pois a empresa vem se destacando em trazer títulos do cinema japonês para o catálogo, tenham eles sido exibidos ou não nos Estados Unidos. No caso do filme em questão há mais uma curiosidade: o fato de ele ser lançado no cinema americano só no dia 23 de julho, dezoito dias depois de estrear no catálogo da Netflix.

A Crunchyroll vem de uma outra pegada e parece que ainda não encara apostar nos títulos longa-metragem para seu catálogo. A grande surpresa aqui é ter “perdido” para a Amazon o licenciamento do spin-off DanMachi: Sword Oratoria. Entre aspas mesmo, porque no frigir dos ovos a empresa não saiu perdendo. Esse spin-off não foi dos mais queridos pelo público amargando uma popularidade ranqueada na casa dos 499, enquanto a 1ª temporada da série principal figura no 59º lugar do ranking do My Anime List.

Esses dados nos permitem aferir ainda que a trajetória mais curta e o catálogo ainda pequeno do Amazon Prime Video, no quesito animês, ainda não atraem o público. Essa pouca repercussão se reflete na baixa popularidade do animê e no fato de que a cada dia que passa mais e mais otakus vão perdendo um pouco da sua essência “raíz” de buscar títulos em fansubers e speedsubers. A indústria agradece.

Fica também o pensamento de que a equipe de licenciamento da Crunchyroll tem um bom feeling e não perdeu tempo com um título que não caiu na graça do público e seria um investimento pouco lucrativo. Mas tudo são conjecturas.

2 – O caso My Hero Academia

Esse segundo caso diz respeito também a como o streaming coloca em xeque estruturas antigas de consumo e desafia os empresários a lhe dar com o fã.

Com três temporadas disponíveis na Crunchyroll, My Hero Academia (Boku no Hero Academia no original) caminha para sua quarta season em outubro de 2019. O que deixa muito fãs do shonnen em hype elevadíssimo. Para deixar tudo mais intenso temos o primeiro longa-metragem da franquia, My Hero Academia: 2 Heróis, confirmado para estrear em sessão única no dia 08 de agosto em diversos cinemas do Brasil.

Curiosamente, o filme é licenciado no Brasil pela distribuidora Sato Company (especializada em conteúdo asiático), repetindo o que aconteceu no ano passado com Bungo Stray Dogs: Dead Apple em 2018. A série de TV é parte integrante do catálogo da Crunchyroll e o filme distribuído pela Sato Company.

Até aí tudo bem, a mesma lógica do caso 1. O comitê de produção encara cada título como um produto comercial diferente e vende de forma separada. Vai das empresas interessadas fazer a compra da licença. Ao que parece, essa dinâmica Crunchyroll licencia a série e Sato Company os longa-metragens é válida para ambas as empresas.

My Hero Academia: 2 Heróis é atração aguardada para o segundo semestre

Contudo, o problema que entra em questão aqui é o quesito dublagem. My Hero Academia: 2 Heróis foi dublado para ser exibido nos cinemas em dois idiomas (japonês e português) e conta com um bom estúdio, o UniDub, e bom dubladores como Guilherme Briggs e Lipe Volpato, além de youtubers otaku como Leonardo Kitsune, Gabi Xavier e Vii Zedek. A proposta parece que vai ficar legal.

Só que a série de TV ainda não foi dublada, e a Crunchyroll vem trabalhando em dublagens nos últimos tempos. Se por algum acaso conseguirem licenciar a dublagem da série de TV será que usaram o mesmo cast de dubladores, o mesmo estúdio, visto que cada licenciamento prevê acordos comerciais separados? O tempo dirá.

E então?

Nos dois casos, o que se percebe é que o streaming vem modificando o comportamento da indústria de animês, pois os comitês de produção tem muito mais visibilidade comercial quanto ao licenciamento de seus títulos já que para um mesmo mercado cada título pode ser distribuído para um serviço de streaming diferente.

A questão é: como o público se encaixa nisso? Por enquanto de modo nenhum, a não ser tendo uma assinatura diferente para cada streaming se quiser consumir todos os títulos da temporada ou mesmo todos os relacionados à franquia que goste. Uma crueldade com o bolso de qualquer um!

Essas possibilidades de mercado do streaming se refletem também no licenciamento para o cinema. Os títulos chegarão muito menos na grande sala (ao menos fora dos Estados Unidos) e quando chegarem se depararão com o assunto dublagem que é muito próximo dos fãs, pelo menos de quem gosta.

Isso porque quando se faz a dublagem de um filme cuja série ainda não foi dublada, promove-se um desafio ao detentor da licença da série em propor acordos comerciais que além de não desagradar os envolvidos economicamente não desagradem os fãs, envolvido afetivamente com o título e com a marca.

Respostas para esse dilemas não brotaram do éter, no entanto. Em ambos os casos uma única coisa é certa: quanto mais se tem a noção de que o streaming está sendo a melhor solução para a indústria, mas se percebe o quanto ele se torna desafiador para a Cultura Otaku ao colocar os integrantes da tribo num balaio de gato onde quem paga tudo consome tudo e é apenas isso, um grande OK, sem méritos ou demais situações, e consome tudo o faz sem garantias de saber quando, onde, como e por que em muitos dos casos. Algo a se pensar.

Até a próxima e… Sayonara!

Artigo Otaku

Artigo Otaku | Pray for KyoAni

No momento de dor, lembramos um pouco sobre o estúdio e desejamos força aos familiares e fãs

Me é custoso escrever esse texto. Ao lado de Madhouse, MAPPA, Ufotable e A1-Pictures, o estúdio Kyoto Animation é um dos meus preferidos. Nos últimos anos, trabalhando títulos como Koe no Katashi (A Voz do Silêncio, no Brasil) e Violet Evergarden, o KyoAni – como carinhosamente chamamos – vem mostrando ao mundo uma linguagem única para a equação qualidade na animação + narrativas bem desenvolvidas + posicionamento de marca bem feito = afeição dos fãs.

Infelizmente, na manhã desta quinta-feira (18) parte dessa trajetória foi maculada pelas chamas. O atentado provocado por um homem de 41 anos, ainda não identificado pelas autoridades locais, tomou a vida de 33 profissionais do estúdio situado no distrito de Uji, Prefeitura de Quioto.

Vídeo produzido pelo site de notícias FNN Prime, que acompanha o caso

Ao incendiar o principal estúdio do grupo KyoAni, que no momento tinha cerca de 70 funcionários dentro, o indivíduo deu início a uma pausa no magnífico trabalho daqueles profissionais que caminhavam de forma tão majestosa dentro da indústria de animês mesmo sem ser das mais gigantes no quesito financeiro.

Criada em 1981 pelo casal Hideaki e Yoko Hatta, a empresa é conhecida entre admiradores da Cultura Otaku por ser uma das poucas do ramo a dar mais oportunidades a animadoras e diretoras em papéis de destaque em suas produções, além de promover condições de trabalho mais qualificadas para seus profissionais. Algo que nos dia de hoje é muito criticado por participantes dentro e fora da indústria, que amarga situações de tempo de serviços prologados mal remunerados e sem prever boas condições mentais aos envolvidos.

O trabalho promovido pelo Kyoto Animation é dos mais exemplares. Além de se preocuparem com seus funcionários, o estúdio oferece-lhes desde o treinamento/formação em uma escola própria para animadores, além de outros espaços de trabalho, como é o caso do estúdio Animation Do que serve como empresa subsidiária.

Tudo isso contribuiu para a formação de uma imagem única dentro da indústria e do fandom: a de uma empresa que prima pela qualidade em seu processo criativo e sempre entrega animações de beleza indiscutíveis.

Alguns dos personagens da KyoAni em arte promocional de evento realizado em 2017

Seja nos dramas já citados ou em comédia simples, mas bem propostas, como em Amagi Brilliant Park, Musaigen no Phantom World e Kobayashi-san Chi no Maid Dragon. Citando algumas das mais recentes pelas quais me apaixonei.

Seu trabalho foi além com a criação do Kyoto Animation Awards, que premia light novels de autores estreantes e as publica (sim, eles também publicam livros!) para depois transformá-los animês. Violet Evergarden, sucesso da Netflix em 2018, produzido pelo estúdio, é a primeira light novel vencedora do concurso a ganhar nas três categorias (melhor cenário, história, ilustração).

É Pensando nisso que não dá pra imaginar o que foi perdido ali no meio do fogo. Registros, projetos e demais trabalhos pertinentes aos títulos de sucesso já citados, além de outros como: Hibike! Euphonium, Free!, K-On, Clannad, Lucky Star e Suzumiya Haruhi no Yuutsu. Que nos formaram como fãs do KyoAni.

Agora, o que dá para contabilizar é o número de mortos e feridos. Gente que saiu de suas casas pensando em produzir algo bom para nós, seus fãs, e tiveram suas missões interrompidas por um motivo que nem sabemos ainda!

Dessa forma, a hastag #PrayForKyoAni é muito mais que um lamento de melancolia pelo material perdido, o qual dependerá de árduo trabalho para se recuperar, mas sim pelas almas humanas como as nossas que deixaram em nós marcas de felicidade, amor e força de vontade para superar desafios. Nosso choro não é apenas por Tooru, Violet, Shinomiya, Hazumiya e tantas outras personagens que amamos. É também pelos familiares daqueles que nos ensinaram a amar essas waifus. Estes merecem nosso apoio com palavras gentis e de respeito.

Ações de crowdfunding promovidas por empresas parceiras e fãs – como a campanha #HelpKyotoAniHeal realizada pela Sentai Filmworks, que já reuniu mais de 900 mil dólares em menos de 24 horas – são importantes e ajudarão a empresa a se reerguer. Mas o primeiro passo que se deve dar mesmo é não deixar morrer no coração o sentimento de solidariedade com o próximo. Isso também é ser otaku.

Para os próximos anos a história do Kyoto Animation deve renascer muito mais intensa por esse sentimento que movimenta a todos desde agora. Sobre seus projetos, a empresa trabalhava recentemente na adaptação da light novel 20 Senki Denki Mokuroku (20th Century Eletricity Catalog) de Hiroshi Yuuki (texto) e Kazumi Ikeda (arte). Vencedora de menção honrosa do 8ª Kyoto Animation Awards, a obra foi publicada ano passado e teve adaptação anunciada para 2020.

Ainda em 2019, o KyoAni já tinha outros projetos para serem apresentados envolvendo a franquia Violet Evergarden: o spin-off “Eien to Jidou Shuki Ningyou“, adaptação do volume gaiden da light novel prevista para estreia no dia 06 de setembro nos cinemas japonesas. Para 2020, além do animê de 20 Senki Denki Mokuroku, o estúdio já havia confirmado o filme longa-metragem com história original de Violet Evergarden (previsto para 10 de janeiro nos cinemas japoneses), além do quinto filme da franquia Free! previsto para o terceiro semestre do ano.

Teaser de Violet Evergarden: the Movie, que chega aos cinemas japonesas ano que vem

Quanto ao fogo, parece que ele quer mesmo consumir os produtos midiáticos que alimentam nosso afetivo. Uma semana atrás, o estúdio da Warner Bros. na Inglaterra, onde foram gravados os filmes da franquia Harry Potter, também pegou fogo. Felizmente nessa ocasião não havia ninguém no lugar durante o desastre. Por isso repito: só nos resta rezar!

Até a próxima e… Sayonara!

Continue Reading

Artigo Otaku

Artigo Otaku | A realidade do Revival de animês

Anúncio de nova série promove frisson, mas também questionamentos.

Após apresentar Orbital Era, seu mais novo filme e confirmar uma remasterização em 4K de sua obra-prima, Katsuhiro Otomo fez muitos otakus pelo mundo suspirar como em fim de coito após revelar um novo projeto de Akira. Uma série animada dentro do universo do mangá de 1982 foi anunciada durante o Anime Expo 2019, em Los Angeles (EUA). A produção ficará por conta do estúdio Sunrise (Cowboy Bebop, Gundam, Code Geass).

Ao mesmo tempo, tal anúncio promoveu um debate perspicaz entre, digamos, especialistas, que já premeditam situações de aceitação e negação do produto ainda nem comercializado puramente com base em suas experiências com o mangá e também com o animê lançado em 1988.

Depois de 30 anos do boom dos animês no ocidente, chegamos numa fase bastante assustadora aos fãs e pesquisadores do Otaku Studies. Como a onda revival pode contribuir para o fandom hoje? A resposta é: não pode! Vejamos o porquê.

Uma das alegações mais ouvidas nos últimos dez anos é que a indústria japonesa se estagnou, que os títulos não são inovadores, que se perdem em fanservice e na hipersexualização das personagens femininas etc. Nenhuma mentira, por sinal, mas o ponto de partida para vários desdobramentos.

Não consigo conceber a ideia de que a indústria aposte no revival porque as obras de 20/30 anos atrás eram superiores às de hoje. Minha ingenuidade me leva a crer que na verdade é só o fator sucesso que impulsiona um revival de um animê. Por já haver base de fãs estabelecidas a possibilidade de prejuízo é menor. O problema do revival, no entanto, é que ele se depara com a barreira do tempo. O comportamento, a cultura e a educação dos fãs da obra na sua época de auge jamais serão os mesmos 30 anos depois. Nem mesmo os fãs serão iguais.

Isso não vale apenas para animês. O revival de Rei Leão, hoje muito aguardado, já foi questionado pela tópico da expressividade dos animais. Recentemente, Mulan sofreu com críticas por mudanças na questão da trilha sonora e Ariel provocou alvoroço ao apresentar uma atriz negra no papel da princesa dos mares. Se as animações da toda poderosa Disney tem seus revival colocados em xeque (para o bem ou para o mal), o que não dizer da controvertida indústria japonesa de entretenimento?

Veja você que Os Cavaleiros do Zodiaco da Netflix nem estreou ainda, mas já é polêmico porque um personagem teve o sexo mudado. Imagine agora o que se pode esperar da nova obra envolvendo Akira? Talvez muita coisa boa se consideramos o envolvimento direto de Otomo (acontecendo de fato) ou talvez uma mudança chocante, pois nesses 30 anos Otomo pode ter moldado uma nova visão de mundo e isso influenciaria o mundo da sua obra, que por si só é uma ficção distópica bastante tênue. A paixão dos fãs pode ser maculada a cada alteração (quem lembra dos tweets de J. K. Rowling?)

Akira possui seis volumes de mangá que foram brevemente adaptados em 1988. Mesmo assim foi um sucesso. É bom deixar claro que durante o anúncio no Anime Expo 2019 nada foi confirmado. O mais cogitado, no entanto, é que se trate de um reboot mesmo. Mesmo assim, nada garante que um novo projeto – mesmo um que leve ao pé da letra o mangá – obtenha o mesmo respeito, pois o quesito repertório afetivo do público é traiçoeiro.

É verdade! Por exemplo, quando Neo Genesis Evangelion foi anunciado para o catálogo da Netflix houveram muitos comentários pró e contra. Para a Netflix tanto fez como tanto faz. Agora, o animê do estúdio Gainax é dos mais relevantes do início de julho e toda hora tem alguém no Twitter ou no Reddit dando seus pitacos. O último foi sobre a redublagem nacional (realizada por contratos comerciais) bastante criticada por , VEJA SÓ, corrigir erros da primeira versão e eliminar piadas existentes só naquela versão em PT-BR.

Dito isso, a realidade do revival otaku é uma só: As empresas o fazem porque é economicamente interessante e é a alternativa que tem em mãos para reconquistar o fã que não vê mais futuro na indústria. Isso porque todo dia tem mangás e light novels sendo rejeitados nas editoras japonesas que estão atrás do novo sucesso mundial. Todavia, elas não podem deixar de alimentar seu próprio mercado e por isso não tem vergonha de usar genéricos com fórmulas repetidas. Melhor garantir a subsistência a ter que falir. Lembre-se que nem tudo são rosas e os animadores não são os mais bem pagos do mundo.

Dessa forma – não esquecendo das novas linguagens e dos novos tempos – realizadores e estúdios apostam na espinha dorsal do projeto e retiram algumas coisas, acrescentam outras… Tudo com o objetivo de gerar o marketing mais amado de todos: o feito pelo fã.

Aí, quando este membro importantíssimo para o projeto, mas completamente à parte na sua realização, tenta tomar para si responsabilidades não lhe dadas por meio de comentários e críticas, alguém de dentro da indústria vem para relembrar todo mundo como cada um deve se comportar na equação. Não é mesmo Junichi Masuda?

Até a próxima e… Sayonara!

Continue Reading

Artigo Otaku

Artigo Otaku | O caso do Kimono da socialite

O Twitter se revoltou contra Kim Kardashian após ela revelar sua nova marca de roupas.

Quando a socialite e empresária Kim Kardashian West anunciou sua nova marca para peças modeladoras, um debate bastante recorrente nos dias atuais foi estabelecido entre usuários da internet e admiradores da cultura japonesa: a acusação de apropriação cultural.

Na última terça-feira (25), o anúncio feito no Twitter oficial de Kardashian de sua nova linha de peças modeladoras provocou diversas reações. Entre os fãs dela houve muitos elogios ao novo item em tons de pele que tem como objetivo – já diz o nome – ajudar a criar formas e curvas no corpo feminino que precise de algo a mais.

Contudo, nem só de elogios vive a sociedade, mas também de críticas. Neste caso mais ainda pelo fato de termos entrado no celeiro do debate sobre apropriação cultural. Denominada pela empresária como Kimono, a nova linha foi prontamente rebatida pelas japonesas e demais fãs da milenar cultura nipônica.

Não que a peça de roupa que será comercializada pela socialite seja vulgar ou tudo mais. Mesmo se tratando de uma peça íntima, a primeira impressão que fica é que não há nada de tão especial naquilo a não ser o fato de seu material e costura proporcionar que tudo fique bem parecido como uma segunda pele ao corpo que usa. Desse modo, modela o corpo sem deixar marcas evidentes de seu uso por baixo das roupas.

O problema foi o nome escolhido. Kim pretende patenteá-lo. Como se sabe, o kimono é uma indumentária tradicional da cultura japonesa que remete ao Período Heian (794-1192), quando o Japão começou seus trabalhos com o algodão e iniciava um isolamento cultural do resto do mundo (na época muito restrito a eles pela China). Inspirados no corte imperial chinês e nas vestes feitas com seda, as primeiras peças totalmente japonesas nasceram numa busca pelo belo.

Enquanto camponeses se vestiam de fibras vegetais grossas e palha, a corte usava os primeiros elementos de relativa alta costura com cores divididos em ikan (para os homens) e juni-hitoe (para as mulheres) que nada mais eram que combinações de conjuntos de kimono. Para os homens um kimono e uma túnica ao estilo budista, para as mulheres DOZE peças de kimono diferentes.

Essa composição se tornou parte da indumentária imperial e prevalece até hoje mesmo após a mudança das épocas, embora apenas em eventos cerimoniais e sem a obrigatoriedade de uso. A aceitação do kimono pela corte tornou-o item de luxo. Até hoje, nas famílias mais tradicionais japonesas (e mesmo nas menos abastadas), kimonos são herdados de geração em geração como elemento de representação da história e reverência aos antepassados. Ressalto, contudo, que a modernidade líquida já torna isso questionável, mas seguimos em frente.

O curioso é que o kimono, em sua etimologia, significa algo como “coisa de vestir”. Dessa forma tudo poderia ser considerado kimono. Hoje, parte do folclore japonês, a peça e suas variações (o yukata usado no verão, por exemplo) são símbolos da noção de beleza dos japoneses – que no início retratavam isso em igualdade para homens e mulheres num princípio de androginia – e também parte do respeito deles para com a história de sua formação enquanto sociedade, pois sempre foi visto como símbolo de status social. Quanto mais peças de kimono sobrepostas, mas rico se aparentava ser.

A pesquisadora brasileira, Cristiane A. Sato*, já chegou a afirmar que:

“Em função deste aspecto cultural é importante que o kimono possa servir as pessoas de diferentes compleições físicas, e por isso as peças são confeccionadas com medidas amplas para que através de dobras e amarras decorativas, engenhosamente desenvolvidas através dos tempos para refletir valores estéticos e comportamentais da sociedade da época, a vestimenta possa ser adequadamente adaptada ao corpo sem ter de se recortar e costurar o tecido o mais colado ao corpo possível”.

Tal afirmação conflita diretamente com a proposta comercial da nova linha de Kim Kardashian. Enquanto as peças modeladoras buscam justamente dar forma ao corpo – seguindo a lógica consumista do mundo da moda – o kimono japonês combate isso ao relembrar ao seu povo que mesmo estando imersos na globalização ainda há uma fuga para a apreciação da beleza de alguém acima da estética física. No caso das mulheres, em especial, da mais gordinha à mais magrinha, com mais volume no busto à menos volume, todas ficam sensuais num kimono e competem em igualdade de beleza, se assim posso dizer.

A designer e autora de Visual Novels, Mariko Umeda, foi uma das japonesas a se manifestar no tweet da socialite rebatendo com argumentos sobre a disparidade entre o conceito original e a peça de mercado.

“Quando vestimos kimono, as mulheres que têm peito grande e cintura fina o usam para preencher a lacuna e fazer a forma do corpo plana. então eu sinto que sua roupa íntima funciona em contradição ao conceito de kimono. Não apenas o lado tradicional, mas também a funcionalidade não faz sentido usar o nome.”

Kim Kardashian alega não querer desrespeitar a profunda noção de beleza apresentada pelo kimono. Em sua defesa já disse que:

Eu tomei a decisão de nomear minha empresa Kimono, não para desassociar a palavra de suas raízes japonesas, mas como um aceno para a beleza e os detalhes que entram em uma peça de roupa”.

Há quem discorde disso. É o caso da jornalista da BBC News Japan, Yuko Kato, que no Twitter se pronunciou contra o novo produto da socialite e vem dando continuidade à defesa do caso sendo voz forte entre as japonesas na crítica à Kim Kardashian.

Usuários do Twitter, nipônicos e não-nipônicos, deram suas opiniões. Alguns defenderam Kim Kardashian, outros criticaram alegando também que a imagem promocional da nova peça modeladora não tinha diversidade de corpos. A hastag #KimOhNo está sendo amplamente usada pelas japonesas que se sentiram ofendidas com Kim Kardashian, que em outras ocasiões já havia sido acusada de apropriação cultural.

O assunto já rendeu tanto que até mesmo o Prefeito da tradicionalíssima cidade de Kyoto, Daisuku Kadokawa, manifestou-se por meio de uma carta oficial da Prefeitura pedindo que a empresária reveja seu posicionamento sobre o uso de kimono para a sua marca de roupas alegando que a ideia de monopolizar o nome é um desrespeito à cultura japonesa e a todos os seus amantes, pois o kimono é de todos.

Ele até mesmo disse que há uma solicitação de registro da “Cultura do Kimono” como Patrimônio Cultural Imaterial da UNESCO e convida a socialite para visitar a cidade e vivenciar tal experiência.

O fato é que Kim Kardashian, manchada por já ter sido acusada de apropriação cultural em outras oportunidades, agora encontra-se desafiada a reconsiderar ou tornar-se (ao menos nas redes sociais) persona non grata aos japoneses (especialmente as japonesas) ao manter o nome da marca mesmo alegando “profundo respeito”.

Dizer que a ideia das roupas modeladoras dialogam com a noção cultural do kimono é querer forçar um pouco a barra, sendo gentil no comentário. Ir com paus e pedras não mão também não parece ser a solução neste caso. Kim Kardashian já mostrou em outros momentos que alguma coisa da cultura japonesa lhe atrai bastante (já foi vista em loja de mangás e postando imagem de personagem da temporada de animês).

Isso, contudo, não é nem de longe atributo para defender uma descarada iniciativa de marketing que visa o lucro e nada mais. Patentear um nome que diz respeito a toda uma nação, uma cultura, é de um exagero e desrespeito sem igual. É aguardar para ver os desdobramentos do caso.

Até a próxima e… Sayonara!


  • SATO, Cristiane A. JAPOP: o poder da Cultura Pop Japonesa. NSP – Hakkosha, São Paulo-SP, 2007, pp.199-200.
Continue Reading